Неизменный жребий - Страница 44


К оглавлению

44

— Потрясающе. Ты действительно невероятна. Хочешь еще шампанского?

— Как? Разве бутылка уже закончилась? — удивилась Корнелия.

— Как? Неужели это Клиффорд? Собственной персоной, не верю своим глазам! — раздался совсем рядом веселый голос.

Кажется, Трейси Уилсон все-таки разглядела Клиффорда с высоты барной стойки. Или же она просто проходила мимо с невинной целью припудрить носик.

Клиффорд мысленно чертыхнулся — у них с Корнелией вырисовывался такой сердечный, теплый разговор! Может, он был бы и не прочь поболтать с Трейси… просто поболтать… но не сию секунду. Не в данный момент.

— Привет, Трейси, — сдержанно поздоровался он.

— Рада видеть тебя! — Зеленые глаза кокетки лучились искорками. — Но, впрочем, ты не один… я подойду попозже.

— Не стоит. То есть… я хотел сказать — ты нам не помешаешь. Познакомься, это Корнелия, мы с ней знакомы… по работе. Корнелия, это Трейси Уилсон, мы встречались в этом клубе.

Как назло, официантка подошла именно в этот момент.

Клиффорд заказал бутылку шампанского, как и собирался. Официантка принесла вместе с бутылкой дополнительный бокал. Хлопнула пробка, пенистый напиток полился из темно-зеленого стекла.

Атмосфера за столиком, невзирая на шампанское, почему-то стала неловкой. Клиффорд лихорадочно пытался припомнить хотя бы пару анекдотов, чтобы разрядить обстановку. Трейси сверкала зелеными глазами, излучала обаяние и жизнелюбие. Корнелия скучнела на глазах.

— Хочешь спать? — уточнил Клиффорд.

— Что, хочешь от меня отделаться? — усмехнулась Корнелия. — Я могу вызвать такси и уехать.

— Ни в коем случае. Я тебя отвезу.

— Ребята, а как вы здесь очутились? — поинтересовалась Трейси. — Тоже по работе?

— Не совсем. Хотя столик нам организовал как раз человек, с которым меня связывают и деловые контакты.

— Великий человек! — воскликнула Трейси. — Роскошный столик. Представляете, бедным студенткам не так-то просто забронировать здесь столик — приходится танцевать с сумкой под мышкой. Или ставить ее под ноги на стойку. Корнелия, вы любите танцевать на барной стойке?

— Никогда не пробовала.

Клиффорд взмолился про себя, чтобы Корнелия не была такой уж колючей и отчужденной. Вряд ли это сильно повлияло бы на обстановку за их столиком… но и без этого он чувствовал себя достаточно неловко.

— Да, Клифф, — словно походя, бросила Трейси, — ты не мог бы еще раз продиктовать мне свой номер телефона? Прости, что до сих пор не позвонила тебе. Но я не могла: кажется, бумажка выпала у меня из кармана, когда я доставала жвачку, или ключи, или что-то еще.

Скрепя сердце Клиффорд извлек очередную визитку и протянул ее Уилсон. Не мог же он повести себя как самый настоящий грубиян. Если в прошлый раз он оставил ей номер, то как объяснит свой отказ сегодня?

Но у него уже не было иллюзий относительно этой девицы. Относительно этой теперь уже не рыжеволосой красотки. Теперь он не сомневался в своих чувствах к ней.

И его ощущения были лишь подкреплены, когда Трейси поблагодарила его, добавив:

— Отлично! Теперь у меня будет надежда посещать этот клуб, как нормальный человек! А то танцуешь-танцуешь всю ночь и даже некуда приземлиться! Нам надо бы почаще сталкиваться здесь, а?


10


Всю дорогу из клуба до дома Корнелия была мрачной и нахмуренной. Клиффорд поглядывал на нее, но не решался сильно отвлекаться от дороги. Он не пил, но устал и старался как можно крепче держать руль и как можно внимательнее смотреть на дорогу.

— Ну вот мы и приехали. Спасибо, что довез. И вообще… Спасибо за вечер. Ты очень выручил меня в ситуации с моими родителями.

Захватив с заднего сиденья сумочку, Корнелия взялась за ручку дверцы.

— Подожди. Давай сперва поговорим.

— Прости. Я устала и хочу спать. Думаю, что и ты тоже. Поговорим завтра… если хочешь.

— Нет, это не может ждать до завтра, — решительно произнес Клиффорд.

— Я не хочу сидеть в машине и разговаривать, словно мы подростки.

— Но и отравиться куда-то снова, чтобы там поговорить, ты вряд ли захочешь.

— Ты совершенно прав.

— А мы не можем… выпить у тебя кофе? Извини, если я излишне навязчив, но…

— Кофе закончился, — холодно ответила Корнелия.

— Мне что, съездить за кофе?

— Не хотелось бы доставлять тебе лишних хлопот.

— Корнелия, что за глупости?

— Ладно, поднимайся, — решилась она, — но не обессудь: у меня только чай. Зеленый. И к чаю, между прочим, ничего нет.

— У меня в бардачке лежала большая шоколадка.

Корнелия пошарила в бардачке.

— Надо же… и правда. С миндалем.

— Видишь, какой я хороший гость? Выгодный. Так мы идем?

44