Неизменный жребий - Страница 50


К оглавлению

50

Корнелия беспомощно посмотрела на Клиффорда. Она уже не знала, как ей защитить себя. Все слова оказывались бесполезными, все доводы ничего не значили в глазах ее родителей.

Большие голубые глаза Корнелии налились слезами. Она сморгнула, и слезинка прочертила дорожку по ее лавандовому платью.

Чтобы не расплакаться прямо за обеденным столом, при всех, она торопливо поднялась и вышла из комнаты.

Некоторое время все молчали. Кора, появившаяся из кухни с подносом в руках, оторопела от немой сцены. Потом она осторожно поставила поднос в центр стола и села на свое место, с напряжением вглядываясь в лица окружающих.

Первым молчание нарушил мистер Картер.

— Простите нас, Клифф, — начал он, — иногда она бывает просто невыносима.

— А мне кажется, что Корнелия тут ни при чем, — спокойно возразил Клиффорд.

— Это почему же?

— Давайте раз и навсегда расставим точки над «i». Я никогда не буду вам союзником в попытках изменить Корнелию. Эта девушка дорога мне, и она нравится мне такой, какая есть. Другая мне и не нужна. Может быть, другая нужна нам… Имеете право. К сожалению, это будет уже не Корнелия.

— Но…

Клиффорд протестующе поднял правую руку:

— Я не перебивал вас. Я договорю. Если вам это интересно, то именно благодаря картам Таро мы с Корнелией познакомились. Случайность это или нет, совпадение или нет, но Таро помогли нам узнать друг друга лучше. Можно верить или не верить в гадания, я для себя до сих пор не решил, является ли ответ карт на вопрос подлинным предсказанием, но что вышло, то вышло. И я безумно жалел бы, если бы обстоятельства не привели меня к дверям салона Корнелии. Ей не нужна работа, которую вы предлагаете, зато Корнелия нужна тем людям, которым она помогает. Ей не нужно меняться. Я люблю ее такой, какая она есть. Если это кому-то не по вкусу — что ж, такова жизнь. Но если надо будет, я увезу Корнелию из этого города, чтобы она смогла в другом месте заниматься любимым делом и чувствовать себя свободной. Свободной в том числе и от вас. Если она захочет вообще бросить работу — я поддержу ее в этом. Пусть только она будет счастливой. И не стоит думать, что ваши дети будут вам благодарны за подобные третирования.

— Мне кажется, вы вмешиваетесь не в свое дело, — покраснев, произнесла мать Корнелии.

— Может, и так, — согласился Клиффорд. — В таком случае прошу простить меня… в том числе и за эту маленькую речь. Но я уйду отсюда не один. Я уйду с Корнелией. Я женюсь на ней, и впредь никто не сможет обидеть ее. Никто… включая ее собственную семью.

— Мы всего лишь желаем ей добра.

— Позвольте ей самой решать, что станет для нее добром.

Кора смотрела на Клиффорда во все глаза.

Да, подобных отповедей их просторная гостиная не слышала очень и очень давно… а может, вообще никогда.

Клиффорд нашел Корнелию в спальне Коры.

Она стояла, полускрытая занавесками. Казалось, что она просто смотрит из окна на свет фонарей и фары проезжающих внизу машин, но Клиффорд увидел в ее руках скомканный бумажный платок. Он понял, что она плакала.

Развернув ее к себе, он бережно поцеловал ее и обнял за плечи.

— Что там? — хлюпнув носом, спросила Корнелия.

— Ничего особенного. — Клиффорд рассмеялся. — Дошли до десерта. Тарелками никто не швырялся, не беспокойся.

— Я не знаю, когда это закончится. И кончится ли когда-то вообще подобное отношение ко мне…

— Думаю, что уже закончилось. Милая, не беспокойся, подобными вещами тебя больше никто не потревожит.

Корнелия настороженно взглянула на него:

— Что ты сказал? Что ты сделал?..

— Я сделал тебе предложение, — невозмутимо произнес Клиффорд.

— Что?!

— Предложение, моя милая, ты не ослышалась, — повторил он, целуя ее в нос.

— Я ничего не понимаю, — пробормотала Корнелия. — Ты сделал мне предложение… моим родителям? Ты попросил моей руки у родителей?! И что они ответили тебе? Отказали? Согласились… с бурей восторга?

— Нет. Я не просил у них ничьей руки. Я думаю, что взрослые люди, как мы с тобой, вполне способны решить вопрос с предложением сами. Должны же твои папа с мамой хоть когда-нибудь осознать, что ты самостоятельный человек. И прекрасная женщина, — добавил он.

Корнелия неуверенно улыбнулась.

— Итак! Я хочу, чтобы мы разобрались с ситуацией, не сходя с этого места. Корнелия Картер, согласна ли ты быть миссис Клиффорд Стафф?

— Но… Но это так неожиданно! Ой… что я говорю. Ты…

— Может быть, и неожиданно. А может быть, и нет — ведь прошло уже больше месяца со дня нашего знакомства. Разве не в этом настоящая романтика?

— Я не знаю, — прошептала Корнелия.

Клиффорд вздохнул, его распирало от лукавства:

— Хорошо. Как бизнесмен, я сделаю тебе предложение в практичной форме. Корнелия, будь моей женой. Ты сможешь сколько угодно жить в моей квартире, и это будет для тебя совершенно бесплатно! Да, и я обязуюсь регулярно покупать кофе.

50